PDA

View Full Version : Akdelali: the original version


Sihem
07-26-2007, 01:06 PM
Hedi Habbouba (tunisian singer) : Akdelali
http://4filehosting.com/file/90636/Hedi-Habbouba-Akdellaly-mp3.html (new link)
This is the original of the song akdellali sung by Hossain Al Jassmi

fatuma
07-26-2007, 04:16 PM
thanx dear :)

Sihem
07-26-2007, 05:40 PM
Fatuma, Hèdi Habbouba is the greatest singer of mezoued (a category of music using a kind of bagpipe called mezoued). It's a north-western tunisian music and it's فن شعبي

fatuma
07-27-2007, 01:27 AM
see this topic Sihem :)

http://www.hagasny.com/forums/showthread.php/hedi-habbouba-fattana-501.html?p=2662

Sihem
07-27-2007, 05:21 AM
Ok ma chérie et merci.

MazikaStreet
07-31-2007, 01:21 PM
Thanks MAN

lizardone
01-04-2008, 09:38 PM
great song but hemm.. how do i download it? :unsure:

sammy
01-05-2008, 07:22 AM
wow!!!!!!!!!!!!!!!!!!
toujours rien a dire, t'es la meilleure
you're the best

Sihem
01-05-2008, 11:01 AM
Salut tout le monde.
I'll reuplod it in another site, ok ?
A bientôt.

Sihem
01-05-2008, 01:47 PM
Bonsoir.
Comme promis: http://4filehosting.com/file/90636/Hedi-Habbouba-Akdellaly-mp3.html

Le Mezoued, forme de la musique populaire tunisienne
Le mezoued est longtemps ignoré par les instances culturelles officielles qui valorisent les formes de musique arabe classique au détriment de la musique populaire.
Cette forme musicale, où l'instrumental domine, est accompagnée des paroles d'un chanteur exprimées en tunisien (et non en arabe comme dans les formes classiques de musique) et souvent accompagné d'un chœur masculin ou féminin.
Le mezoued se diffuse dans la culture urbaine des couches défavorisées et déracinées par l'exode rural. Il peut être vu comme l'expression d'un mal-vivre et d'une défiance vis-à-vis de la culture dominante. Il s'inscrit volontiers contre les codes de la bienséance en adoptant un langage argotique et en traitant de thèmes provocateurs voire grivois. Ses plus sévères critiques associent le mezoued au zendali (réputé comme le chant des taulards).
Même s'il est quasiment absent des médias - télévision et radio -, le mezoued est néanmoins diffusé par cassettes, ce qui le fait connaître du grand public. De plus, il possède un caractère festif et incarne la culture de masse face à une culture élitiste. Au début des années 1990, la fresque musicale et chorégraphique Ennouba mise en scène par Fadhel Jaziri et Samir Agrebi entreprend de le réhabiliter en l'incluant dans le patrimoine musical tunisien. Dans le même temps, le mezoued est de plus en plus incorporé au répertoire des plus grands chanteurs tel Hédi Jouini. Enfin, c'est peut-être en apparaissant comme une forme musicale spécifiquement tunisienne qu'il regagne une vraie place dans la cité (source : wikipedia)


Note Personnelle : durant le règne de Bourguiba, le mezoued était banni, après on n’a que ça chez-nous. C’est l’horreur et la rétrogradation absolues !

sammy
01-06-2008, 08:03 AM
Quoi Qu'il en soit, J'ai telechargé et j'ai adoré
Et donc Merci pour le partage

sammy
01-06-2008, 08:08 AM
et pour etre je n'ai jamais aimé la reprise de jasmi
rien ne vaut l'original
et puis cela me change du rai et khaliji (des types musiquaux que je n'aime pas)

Sihem
01-06-2008, 08:36 AM
Salut Sammy.
J'ai telechargé et j'ai adoré

Tu sais, je suis en train de selectionner plusieurs chansons populaires ou reprises du patrimoine, dont beaucoup par des mzaoudya; c'est pour les mettre sur ce forum que j'adore. Il y en a qui sont fort jolies, d'autres sympa.

rai et khaliji

Moi, des fois j'aime des chansons raï mais pas quand c'est grossier ou licencieux, mais le khaliji, JAMAIS.

A bientôt.

sammy
01-06-2008, 08:56 AM
On Attend Avec Impatience
La on est sur la meme longueur d'onde
Merci
Amicalement