PDA

View Full Version : Idir: 5 Albums


Sihem
11-21-2007, 01:36 PM
Idir, de son vrai nom Hamid Cheriet (Ḥamid Ceryat), est un chanteur kabyle né en 1949 à Aït Lahcène en Kabylie. Son nom d'artiste signifie en kabyle: "Il vivra", nom traditionnellement donné à un enfant né difficilement, pour l'encourager à vivre. Fils de berger, Idir décida d'étudier l'architecture et était destiné a une carrière dans l'industrie pétrolière algérienne. L'avenir va cependant le diriger sur un autre chemin. En 1973, il démarre sa carrière par hasard en remplaçant une chanteuse, pour qui il avait composé une berceuse, à Radio Alger et interprète une chanson qui va devenir son premier succès radiophonique : Rsed A Yidess qui signifie "Que le Sommeil Tombe".
En 1975, il vient à Paris signer un contrat avec Pathé Marconi qui lui produit son premier album "A Vava Inouva", dont ce titre sera un tube planétaire: il traversera 77 pays, sera traduit en 15 langues... La version française a été interprétée par le duo David Jisse et Dominique Marge en 1976, avec des paroles poétiques et une voix de femme très douce.
En 1979, il sort un nouvel album, Ay Arrac-Nneɣ (Ô Nos Enfants).
En 1999, Idir enregistre Identités, dans lequel il réunit Manu Chao, Dan Ar Braz, Maxime Le Forestier, Gnawa Diffusion ou encore Zebda.
Style de musique : La musique d'Idir naît de l'association de différents instruments, mais celui qui est à la base de son œuvre est bien la flûte du berger kabyle. Il s'agit d'ailleurs du premier instrument dont il a appris à jouer dès son plus jeune âge. Les sonorités entremêlées des guitares, flûtes et autre derboukas caractérisent la musique d'Idir. Bien qu'écrites en kabyle, ses chansons ont une portée universelle et se veulent mondiales. D'où le qualificatif de World Music souvent donné à cette œuvre. Les sujets de ses chansons recouvrent différents thèmes comme l'exil (A Vava Inouva) , la fête (Zwit Rwit) ou encore les souvenirs (Cfir).
Ce style de musique se veut profond, déclenche l'émotion et la nostalgie. Bon nombre des chansons d'Idir ont fait l'objet de reprises multiples, et elles ont toujours - année après année - une place de choix dans la programmation musicale des mariages kabyles (et autres). (source : fr.wikipedia.org).
Idir was born in Aït Lahcène, a Berber village in Haute-Kabylia. This farmer's son started studying Geology and was destined for a career in the petroleum industry before his rise to stardom. Idir has been the ambassador of the Kabyle culture, especially the Kabyle music, with only his vocals and acoustic guitar. Idir has always used his status to claim his Berber (Amazigh) identity. His first album "A Vava inouva" came out in 1976, and the song "A Vava inouva" was translated into seven languages. After notable success, Idir wrote and recorded his second album "Ay Arrac Negh" (to our children) in 1979.
Idir restarted his career again with the release of a compilation in 1991 of seventeen songs from his first two albums "A Vava inouva" and "Ay Arrac Negh".
In 1993, a new album "les Chasseurs de lumières" (the hunters of lights) appeared on the Blue Silver label. "Les Chasseurs de lumières" is about (his) predilection, love, freedom and exile (which he had known since he moved to the Paris region in 1975). The acoustic guitar gives to the songs of this album a touch of modernism. We can also hear the voice of the Breton singer Alan Stivell in the duo "Isaltiyen".
Questions of identity : Idir has participated in many concerts supporting different causes. For example, on June 22, 1995, more than 6,000 people attended a concert for peace, freedom and tolerance performed by the singer and his friend Khaled, initiators of the association "l'Algérie la vie" (Algeria my life). Idir also took part in the concert in memory of Matoub Lounes, the Kabyle singer who was assassinated in 1998.
Idir restarted his career once again with "Identities" in 1999, a tribute album which joined numerous artists together including Manu Chao, Dan Ar Braz, Maxime Le Forestier, and Karen Matheson for a "A vava inouva 2". Also included were Gnawa Diffusion, Zebda, Gilles Servat, Geoffrey Oryema and the Orchestre National de Barbès.
Idir defended his national identity once again at "Le Zénith" in Paris in the spring of 2001 at the "21st berber's spring", a celebration of Berber culture. And on July 8, he organised a special fund-raising concert to support the population in Kabylia when anti-government riots rocked the cradle of Berber culture in the summer of 2001. Idir was joined by a number of stars and thousands of Algerian and French fans who turned out to "Le Zénith" to support the population in Kabylia. (souce: en.wikipedia.org)

LA FRANCE DES COULEURS
1- La France des couleurs (multi artistes) 03:23
Idir :2- Marche sur Jerusalem (avec Akhenaton) 04:13
Idir :3- Lettre a ma fille (txt Grand Corps Malade) 03:22
Idir :4- Tout ce temps (avec Zaho) 02:45
Idir :5- Africa taferka (avec Tiken Jah Fakoly) 03:41
Idir :6- Retour (avec Sinik) 03:04
Idir :7- Interlude (Wallen) 00:17
Idir :8- Ya babba (avec Wallen) 03:50
Idir :9- Mama (avec Daniel,Guizmo et Manu de Tryo) 04:53
Idir :10- Sous le ciel de Marseille (avec Kenza Farah) 03:41
Idir :11- Afous (avec Kore) 02:54
Idir :12- Medailles en chocolat (avec Disiz la peste) 03:46
Idir :13- A mon pere (avec Nadiya) 03:32
Idir :14- Pelerinage (avec Oxmo Puccino) 03:20
Idir :15- Je viens de la ou on m aime (av. Fefe et Leeroy) 04:01
Idir :16- Ce coeur venu d ailleurs (avec Noa) 03:44
Idir :17- D ou je viens (avec Rim K et Sniper) 04:07
http://rapidshare.com/files/37021533/IDIR_-_La_France_des_Couleurs_2007_.rar.html

IDENTITES
01 - A Vava Inouva 2
02 - A Tulawin (Une Algérienne Debout)
03 - Un Homme Qui N'a Pas De Frère
04 - Exil (Dayrib)
05 - Tizi Ouzou
06 - Révolution (Tagawla 2)
07 - Fable (Tamaçahuts 2)
08 - Illusions (Awah Awah 2)
09 - Le Jour Du Don (Tiwizi 2)
10 - Mémoires (Cfiy 2)
Size : 33 Mb
http://rapidshare.com/files/15606145/IDIR_-_IDENTITES.rar

DEUX RIVES UN REVE
1- Pourquoi cette pluie
2- Trompettes
3- Tizi-Ouzou
4- Tiwizi-version2 (entraide)
5- Yelha wurar ( joie de fête)
6- Serh-iyi (délivres-moi)
7- Issalttiyen (les celtes)
8- Zwit rwit (rythmes)
9- Cfigh (je me souviens)
http://www.megaupload.com/?d=IOJSX0VK

AGHRIVE
01 A VAVA INOUVA
02 ACAWI
03 AGHRIB
04 AY ARRAC NNEGH
05 AZGER
06 AZWAW
07 CFIGH
08 CTEDUYI
09 ISEFRA
10 IZUMAL
11 L'MUT
12 MUGHLIGH
13 SSENDU
14 TAGRAWLA
15 TIGHRI
16 W'IBGHUN
17 ZWIT RWIT
http://rapidshare.com/files/15607578/IDIR_-_AGHRIVE.rar

LES CHASSEURS DE LUMIERES
01 - Anda Yella
02 - Andrar
03 - Ad Nu Al
04 - Snitraw
05 - Yelha Wurar
06 - Baba's
07 - Ageggig
08 - Mimmi
09 - Abehri Tmeddit
10 - Snitraw
11 - Isaltiyen
12 - B An Warrac
13 - Ameddyaz
14 - At Zik
15 - Twareg
http://rapidshare.com/files/15606802/IDIR_-_LES_CHASSEURS_DE_LUMIERE.rar

alimabrouk
11-21-2007, 03:02 PM
Salut Sihem, tu as vraiment beacoups de connaissance sur des chanteurs comme Idir, J'adore les 2 versions de sa chanson Snitraw de l'album les chasseurs de lumiere. Malhereusement je suis un peux decu de sa pesonalité. Si tu vas à ses concerts, il parle plus qu'il chante de la cause des Kabyles c'est comme si les Kabyles d'Algérie sont sous l'occupation Francaise. Il est très régionaliste. Les problèmes que les Kabyles ont en Algérie c'est les même problèmes que tous les Algériens ont, chaumage, l'habitat ..etc ... Presque tout les Algériens sont melongés avec les Kabyles ma grande mère inclus.

Sihem
11-21-2007, 04:18 PM
Bonsoir Ali.
Oui vous avez raison et d'ailleurs j'ai du taire une partie de ce qui concerne les kabyles (je suis moi-même d'origine berbère mais arabisée): la question kabyle a été créée par la France et est toujours soutenue par la France.
D'ailleurs, ils ragent parce que la chambre des députés va (ou a) adopter (é) une loi pour que l'amazigh soit écrite en utilisant les caractères arabes alors les kabyles veulent que ce soit les caractères latins !!!!!!
Est-il honneur d'être serviteur de la France et deshonneur d'utiliser les caractères arabes pour écrire ? !
Les persans qui, depuis l'aube des temps et jusqu'à aujourd'hui, sont une des plus grandes civilisation humaines utilisent les caractères arabes.
Aucune culture n'est meilleure qu'une autre, mais bon, en définitif, chacun est libre de ses choix.
Bonne soirée.

alimabrouk
11-21-2007, 05:15 PM
Oui c'est vrai. Les Kabyles préfèrent parler la langue du colonisateur qui a tué des milliers de Kabyles que parler la langue de leur religion qui est l'Islam. Mon frère est parti une fois en Kabylie et a demandé d'acheter un packet de cigarette en parlant en Arabe, ils lui ont dit en Francais qu'ils ne parlent pas Arabe. Il était obligé de parler en Francais. Et enfin Siham si tu écoutes toutes les chaines de radios Kabyles, ils ne jouent jamais des chansons Arabe alors que les Arabes adorent et jouent de la musique Kabyle en radios moi inclus J'adore un chanteur Kabyle qui s'appelle Rachid Koceyla. Mon père est de Tebessa qui très proche de la Tunisie. Bonne soirée à toi aussi et merci!

Sihem
11-22-2007, 02:51 AM
Bonjour Ali.
Vous savez, nous trainons tous des frustations à cause des agissements des envahisseurs chez-nous dans le passé, dont les arabes qui nous ont toujours traités comme des humains de seconde zone, mais les français ont-ils étaient meilleurs ? Bien au contraire ! . Et puis, cela servirait-il à quelque chose de porter des haines à l'encontre d'un arabe ou français ou italien (romains dans le temps) ou autres à cause des agissements de leurs ancêtres ? Cela me rappelle la fable de La Fontaine: le loup et l'agneau.
Nous sommes tous des êtres humains et que l'on soit arabe ou chleuh ou touareg ou majer...., nous vivons les mêmes problèmes sur la même terre et l'Occident ne voit en nous que des barbares exotiques sans plus.
Il est vrai qu'un maghrébin (toute ethnies et confessions confondues) m'est plus proche qu'un arabe par la culture et la mentalité, mais tout arabe (toute ethnies et confessions confondues) est mien et fait partie de moi-même.
Bonne journée à l'humanité entière et vous en particulier.

Merci à Hagasny d'être le forum de l'humanité.